cover-image

คำว่า "Esaham" เปลี่ยนเป็นคำว่าอะไรเมื่อผู้ชายและผู้หญิงกล่าวคำปฏิญาณร่วมกัน?

คำว่า "Esaham" จะถูกเปลี่ยนเป็น "Ete mayam" เมื่อผู้ชายกล่าวคำปฏิญาณร่วมกัน และจะเปลี่ยนเป็น "Eta mayam" เมื่อผู้หญิงกล่าวคำปฏิญาณร่วมกัน โดยที่คำว่า "Gacchami" จะเปลี่ยนเป็น "Gacchama" สำหรับทั้งผู้ชายและผู้หญิง ในขณะที่คำว่า "Buddhamamakoti" จะถูกเปลี่ยนเป็น "Buddhamamakati" สำหรับผู้หญิง และคำว่า "Mam" จะถูกเปลี่ยนเป็น "No" สำหรับทั้งผู้ชายและผู้หญิง นอกจากนี้ การแปลจาก "I" จะถูกเปลี่ยนเป็น "we" เพื่อให้สอดคล้องกับการกล่าวคำปฏิญาณร่วมกันของกลุ่มคน การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้มีความสำคัญในการแสดงถึงความเป็นหนึ่งเดียวกันและการรวมกลุ่มของผู้ที่ทำการปฏิญาณ โดยเฉพาะในบริบทของการเคารพต่อพระพุทธเจ้าและการยึดมั่นในหลักธรรมคำสอนของพระพุทธศาสนา การกล่าวคำปฏิญาณร่วมกันนี้ไม่เพียงแต่เป็นการแสดงออกถึงความเคารพต่อพระพุทธเจ้า แต่ยังเป็นการสร้างความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นระหว่างสมาชิกในกลุ่มด้วย การทำเช่นนี้ช่วยเสริมสร้างความเข้มแข็งในศรัทธาและการปฏิบัติธรรมในชีวิตประจำวันของพวกเขา